ぶらりボキャブラ散歩 今日の 気まぐれ英語慣用句 |
||
---|---|---|
英語慣用句アルファベット順索引 アーカイブス(単語) アーカイブス(慣用句) 音声ファイルがいっぱい! ひとことENGLISH 英語以外の外国語引用索引(主に単語) 英語以外の外国語引用索引(主に慣用句) サイト内検索 |
||
. | ||
z194 (01月24日) 金銭関係の慣用句(1) put one's money where one's mouth is 「口約束ではなく実際に金を出す; 口先だけでなく実行に移す」 直訳: 金を口のあるところに入れる 例文: Alcohol always makes him say he will give me a bunch of money. Tonight I'll have to tell him to put his money where his mouth is. あの客, アルコールが入るといつも私にたっぷり金くれると言うわ。 今夜こそ口先だけでなく本当に金をくれるように言ってやらなくちゃ。 ときに戯言として使う俗語的表現。 英和辞典には「口先だけでなく金を出す」という意味しか出ていないことがありますが, 金銭に限らず言っていることを実行に移すという意味で広く使うこともあるようです。 |