ぶらりボキャブラ散歩 今日の 気まぐれ英語慣用句 |
||
---|---|---|
英語慣用句アルファベット順索引 アーカイブス(単語) アーカイブス(慣用句) 音声ファイルがいっぱい! ひとことENGLISH 英語以外の外国語引用索引(主に単語) 英語以外の外国語引用索引(主に慣用句) サイト内検索 |
||
. | ||
z109 (09月28日) 動物を使う慣用句(7) make a monkey (out) of 〜 「〜を馬鹿にする, 笑い者にする」 直訳: 〜からサルを作る 例文: They made a monkey out of the boy because he stutters and blushes when he is spoken to. 少年は話しかけられるとどもったり赤面したりするので皆から笑い者にされた。 これと同じ意味の慣用句に make an ass of 〜 があります。 サルがロバ(ass; ただし卑語で尻の意味として使うことの方が多い)に代っていますが, こちらは普通目的語は oneself で自らバカなことをする という意味になります。 例: He made an ass of himself and danced naked at the party. 彼はパーティでバカなことをして裸踊りをした。 |