自然界にあるものです。


英語の読解問題攻略の鉄則の一つは「 but 以下が大切」。 でもこの手のなぞなぞに限ると but 以下はどうでもいい飾りです。


run は第一義の「走る」から「スムーズに動く」という意味合いで使われています。
bend は日本語だと「ヘビのように進む」という感じでしょうか。
bed は日本語でも「床(とこ)」を使った「※床」(読みは地理用語だと音読みで「※ショウ」。土木用語だと訓読みで「※※ドコ」)があります。
mouth も日本語で口を使った「※口」(読みは音読みで「※コウ」)という言葉があります。 


前のページに戻る