eigo21ホームページ     

英文法の質問箱もくじへ

英文法の質問箱
work for 〜と work at 〜/hear of 〜 と hear about 〜
質問:

(1)
"I work for rge company" と、"I work at the bookstore." for とat には何か違いがあるのでしょうか?


(2)
"I have heard of you," あなたのことを聞き知っている。
は"I have heard about you."でもいいのでしょうか??

質問者: ※※※和
学年・年齢: 不明
性別: 女性
回答:
(1)
work at 働く場所を意識する時
work in 建物内や組織内で働いていることを意識する時
work for 雇われて働く意識がある時。 したがって自営業は work for oneself 。
という区別があると言われています。


work for に対する質問は Who do you work for? で who と聞かれても人間ではなく会社名(公務員なら政府とか自治体名)で答えます。 work at/in に対する質問は Where do you work? です。


(2)
hear of は「存在を知っている」「噂で聞いている」  hear about は「〜について知っている」が原義でhave heard of 〜 は「〜がいる/あることを聞いたことがある」という一種の決まり表現です。
「あなたのお噂はかねがね伺っています」はどちらも使えると思います。


上の回答に対する質問者からのレスポンス:
省略