eigo21ホームページ     

英文法の質問箱もくじへ

英文法の質問箱
可算名詞・不可算名詞
質問:

 I've already had one bad experience buying goods by mail order and I don't want another


と、書かれた英文があるのですが、 "order" に冠詞や複数形を示す ”s” がついていないのですが、英和辞典には不可算名詞と可算名詞を表す記号が並んでます。これはどのように理解すれば良いのでしょうか。
 些細な事とは思いますが、どうしても気になります。
 よろしくお願いします。


 
質問者: お○○○○
学年・年齢: 不明
性別: 不明
回答:

>   I've already had one bad experience buying goods by mail order and I don't
> want another
>
> と、書かれた英文があるのですが、 "order" に冠詞や複数形を示す ”s” が
> ついていないのですが、


これは手段を表す前置詞 by のせいです。 通信・交通手段を表す by はこのあとに来る名詞は無冠詞・単数形にします。
例: by train. by telegram



> 英和辞典には不可算名詞と可算名詞を表す記号が並んでま す。これはどのように理解すれば良いのでしょうか。


もともと抽象名詞なのが普通名詞化すると不可算名詞と可算名詞の二つが表示されることが多いはずです。


例: kindness
不可算名詞(抽象名詞) =  親切(という概念・行動)
可算名詞(普通名詞) =  (一つ一つの)具体的な親切な行動


mail order の場合
不可算名詞(抽象名詞) =  通販(という概念・行為)
可算名詞(普通名詞) =  通販の商品
上の回答に対する質問者からのレスポンス:
有難うございました。
これは文法書で見たことがあります。いざ英文に当たって見ると、気づかないものなんですね。
またよろしくお願いします。