eigo21ホームページ     

英文法の質問箱もくじへ

英文法の質問箱
Oh, not you again.(また君か) の not はどこにかかるか。
質問:

初めて、お便りします。
.

日替わり ひとことENGLISHの94に Oh,  not you again. (また君か)とありますが、このnotは何を否定しているのでしょうか?


(It is) not you again.(また、君ではない)と反対に訳してしまいました。


ご教授をお願いいたします


質問者: 吉※※一
学年・年齢: 高1
性別: 男性
回答:

実際に not .. again を使う状況を考えてみましょう。


夜,納豆を食べると体にいいからと言って,このところ毎晩納豆を食べさせられる。
今日こそは別のごちそうと思ってテーブルを見たらまた納豆。
そんなとき口から出たのは Not natto again!
その時の気持ちは


I don't want to see natto again.  納豆なんて二度と見たくもない。
I don't want to eat natto again. 納豆なんて二度と食べたくない。
Don't serve me with natto again.  納豆なんて二度と出さないでほしい。


といった感じではないでしょうか。


Not you again が発せられる状況としてインターネットで拾った実例を表します。


There was a knock on the door. It was the man from Microsoft.
"Not you again," I said.
"Sorry," he said, a little sheepishly. "I guess you know why I'm here."
ドアのノックがあった。 それはマイクロソフトからの例の男だった。
「またあなたですか」と私は言った。
「申し訳ありません」かれはちょっとおどおどと言った。
「私が来た理由はお分かりだと思いますが。。」


この場合「私」が Not you again. と言った気持ちは


I hoped I would not see you again, but in fact you are here.
またあたなに会わないことを望んだのに実際はあなたは来ていた。 


I didn't want to see you again.
あなたに2度と会いたくなかった。


I hoped it was not you that came to me again.
再び私のところに来るのがあなたでないことを望んだ。


I dont't want to see again.
(これから先)2度とあなたに会いたくない。


などが考えられます。 It is ..that の強調構文にして
I was not yout that I wanted to see again. などとしてもいいでしょう。


このように Not 〜. again は省略構文で, その省略部はいろいろ考えられます。
したがって not が否定されるのもいろいろになるので一概に言えないのですが, この説明で解決しましたでしょうか。


上の回答に対する質問者からのレスポンス:
迅速で、たいへん丁寧な回答をありがとうございます。
とても よく わかりました。
以前にもどこかで見かけた文で、そのときも疑問を持ちました。
しかし解決する術もなく、それっきりになっていましたが、やっと疑問が解消しました。ありがとうございます。