eigo21ホームページ     

英文法の質問箱もくじへ

英文法の質問箱
[one of the +名詞 +関係代名詞]の場合の先行詞
質問:


次の文章はどちらが正しいのでしょうか?1)参考書を見ていて見つけたのですが、僕としては2)なのではと思っています。
問題は先行詞は何なのか・flowに三単現-sは必要かということなのですが。
もし、必要なのであればwhichの前にカンマをつけたほうがいいのではと思うのですが、どうでしょうか。

1)The Hudson is one of the rivers which flows through New York.
2)The Hudson is one of the rivers which flow through New York.



質問者: ム※
学年・年齢: 16歳
性別: 男性
回答:

大変鋭いところをつく質問で感心しました。
これは [one of the 複数形の名詞+主格の関係代名詞] の場合, 先行詞は one なのか one of the に続く複数形の名詞なのか ということになると思います。


結論から言うと, どちらも使われていますが, one に合わせて単数形の動詞になるの方が用例は多いのです。
つまり 1)も 2)も正しい文ですが 1)の方が用例は多いということです。


理屈から言うと「ニューヨークを流れている川がたくさんあってその中の1つがハドソン川」なのだから flow は rivers にかかるべきですが, one of the 複数形の場合 one に合わせるのが多いのです。


試しに one of the rivers which flows と flow の形で検索してみた結果前者が10,後者が7ありました。 
あまり差がありませんが, 他に下のような形で検索してみると


one of the * who is    18,300件 
one of the * who are     9,500件


one of the * who was    44,800件
one of the * who were   11,000件


one of the * who has    20,000件 
one of the * who have   13,000件
 
one of the * which is  19,100件 
one of the * which are   8,210件


one of the * which was  12,500件 
one of the * which were  3,890件


one of the * which has  12,900件 
one of the * which have  3,950件


このような結果がでました。 
これから one に合わせて動詞は単数になる傾向があると言えるでしょう。


カンマをつける場合, The Hudson は離れすぎているので先行詞は one ということになります。
仮に The Hudson が先行詞だとすると, 「ハドソン川は川の中の1つであり, それはニューヨークを流れている」となりますが, 「ハドソン川が川の中の1つである」というのがおかしな文脈になります。


上の回答に対する質問者からのレスポンス:


ありがとうございます。
とても、脳みそがすっきりしました!