回答:
> ある、曲の題名に『Time goes
by』 とありますが、これはどう訳するのですか?
これは「時が過ぎ行く」という意味です。
==================================================
>
byは前置詞とは違う使い方でしょうか?
今回の by は副詞で go by の2語で「時間が過ぎる,人が通り過ぎる」という意味の熟語を作っています。
試しに by を辞書で引いてみて下さい。 副詞として「近くに;過ぎて」などと書いてあると思います。 場合によっては go
by とか pass by などの例が出ているかもしれません。
これら about, around, by, in,
などの後に名詞がなければ副詞です。
(これらの後に名詞がある場合, 前置詞か副詞です。その区別は辞書に当るしかありません。)
==================================================
>
何か省略されていますか?
これは副詞なので何も省略されていません。
なおたしかに前置詞なのに名詞がない場合もあります。
しかしこれは名詞が省略されたということではなく,次の3つのケースのどれかです。
(1) 不定詞の形容詞的用法 (2) 関係代名詞
例: I
want a knife to cut the apple with. I want a knife (which) I will cut
the apple with. 私はリンゴを切るナイフがほしい。
これは cut the apple with a knife 「ナイフでリンゴを切る」の a knife
を前に持ってきた形だと思えばいいでしょう。
日本語なら「リンゴを切るナイフ」というように「ナイフ」を後ろに持って来ますが英語は knife
を前に持っていっていることに注目してください。
日本語はこのとき「ナイフで」の「で」がなくなりますが, 英語は with はそのまま残しておきます。
(3) 動詞+αで一つの他動詞になる動詞の受動態
例: laugh at
〜 〜を笑う 能動態 They laughed at me. 彼らは私を笑った。 受動態 I was laughed at.
私は笑われた。
お分かりになりましたでしょうか。 何でも技能を身につかるのは「慣れ」が大切です。 大変でしょうが勉強を楽しみながら精進なさってください。
|