eigo21ホームページ     

英文法の質問箱もくじへ

英文法の質問箱
 a number of 〜と動詞の一致
質問:
こんにちは。おせわになってます。
(中略)
それと
There is a huge number of books in the library.は辞典を見ましたが、is ではな
くて複数形にするのが本当なんではないのかとおもいました。
なぜなのかわかりません。 おしえてください。

質問者: 真□
学年・年齢: 不明
性別: 男性
回答:

ふつうは There are a huge number of books 〜 です。
しかし恐らく発音のしやすさから会話体の英語では There is a huge number が使
われることがあるのではないかと思います。
ちなみに検索して見ると


There are a number of 〜      5,060,000
There is a number of 〜          62,300


There are a large number of 〜 144,000
There is a large number of 〜   37,000


There are a huge number of        15,000
There is a huge humber of 〜       5,480


これでわかることは There are a number vs There is a number では100倍近い圧倒
的な数で There are a number が多く使われるのに対し
There are a large number vs There is a large number では
4倍近く
There are a huge number vs There is a huge number では
3倍近くの差です。


number につく形容詞によっても使われる頻度は違うようです。
ともかく日本人としては a number of 〜 は複数扱いとしておいた方が無難です。 

上の回答に対する質問者からのレスポンス:
あり (内容割愛)