ホームページへ 英会話で1度は使ってみたくなる ひとことENGLISHへ
ぶらりボキャブラ散歩 ほぼ日替わり 気まぐれ英単語 アーカイブス(全ファイル一覧)
|
||||
---|---|---|---|---|
. | ||||
036 (高) democracy 「民主主義」 aristocracy 「貴族制度」 -cracy は「力」を意味する接頭辞。 その元をたどると印欧祖語の kratus* 「力,強さ」にたどり着きます。 「民衆」の意味のギリシャ語 demos と「力」がくっついた democracy はしたがって「民衆の力」ということ。 でもその民衆が愚民じゃあしょうがないですよね。 選挙があるごとに無党派層という言葉が出てきますが,あの人たち, 大丈夫なのかなと思うことがあります。 かく言う私も無党派ですが, 彼らの(つまり私は含んでいないと言うこと)怖いところはその場その場の雰囲気で流れて行ってしまうこと。 理念があってそのもとに集まっている党人と違い未来のことを考えないで候補者の名前やらパフォーマンスやら容姿やらおいしい公約やらマスコミの報道やらで投票してしまう。 その時代の空気を察してうまく投票すれば政治を正しい方向に向けていくでしょう。 しかし間違った方向に向いてしまったら恐ろしいことになる。 最近,戦前の日本に似て来たなんていう言葉を聞くと無党派層の責任は大きいと思ってしまいます。
aristocracy の方は「一番よい」というギリシャ語の aristos が cracy 「力」とくっついたもので「一番生まれのよい者たちの勢力」が原義。 ギリシャの哲学者 Aristotle (アリストテレス) の名前ははこの aristos に「目標, 完成」という意味の telos がくっついたものだそうです。
受験英語的には -ocracy で終わる単語はアクセントが -ócracy にあることと。 派生語として「人」を表すのは -crat で形容詞形 -cratic であること。 それぞれアクセントが移動することなどが頭の隅に入れておく知識です。 demócracy 民主主義 démocrat 民主主義的な人 democrátic 民主主義の aristócracy 貴族制度 arístocrat 貴族 aristocrátic 貴族の |
||||
気まぐれ英単語 アーカイブス(全ファイル一覧) トップ・ページへ戻る |