ホームページへ 英会話で1度は使ってみたくなる ひとことENGLISHへ
ぶらりボキャブラ散歩 ほぼ日替わり 気まぐれ英単語 アーカイブス(全ファイル一覧)
|
|||
---|---|---|---|
. | |||
028 (般) business 「仕事,職業」「忙しいこと」 案外知られていないことは「仕事」の意味の business は i が黙字で[bíznis]と2音節で発音し, 「忙しいこと, busy の名詞形」は[bízinis]と3音節で発音することです。 したがって日本語の「ビジネス」のように発音するとこれは「忙しいこと」の意味になってしまいます。 しいてカタカナにすれば「ビズニス」または「ビズネス」となるところです。 ちなみに韓国語では「ビジネス」を[ピジュニス]と表記しており, [b]や[z]を正しく表記(発音)できなくても, i は黙字であるという意識はあるようです。 businessman も使い方に注意が必要な語です。 ただの会社に雇われている人ではなく, 会社内でハイ・レベルな仕事をしている, 特に重役,管理職にいる人・実業家で, ただ単にブランド物のスーツの着こなしがうまいく, 英語がぺらぺらで, ノートパソコンを肌身離さず持っているから businessman と呼べる訳ではありません。 では「私は会社員(サラリーマン)です」と言いたければどうするか。 I'm an office worker. とか I'm a company employee. 事務職であることを強調するなら I'm a white-collar worker. などが挙げられますが, 実際は具体的な会社名か業務名を使って, I work for ○× Company. とか I work for an insurance company. と表すか, 会社でしている仕事で表す方が自然です。 例えば I'm a secretary . (秘書です), I'm on the the sales staff. (営業部員です) I'm in charge of accounting/personnel. (経理/人事担当です) など。 これらの後に in a small business (中小企業の) for a trading company (貿易会社の)などを添えてもいいでしょう。 |
|||
気まぐれ英単語 アーカイブス(全ファイル一覧) トップ・ページへ戻る |