前のページに戻る

「既婚者で部屋が一杯である」というのがカギです。 既婚者しかいないということは未婚者はその部屋にいないということになります。

英語でその語を考えればいいのですが,運よく日本語でもカタカナ言葉として英語から借用語をそのまま使っています。

その言葉は not a *** という形で「一つも~ない,一人も~ない」という否定を強調する熟語になるということで二重の解釈ができる文が完成するのです。