eigo21トップページへ      


ぶらりボキャブラ散歩
今日の 気まぐれ英語慣用句 
               
英語慣用句アルファベット順索引
アーカイブス(単語) アーカイブス(慣用句)
音声ファイルがいっぱい! ひとことENGLISH
英語以外の外国語引用索引(主に単語) 
英語以外の外国語引用索引(主に慣用句)
サイト内検索
.土日の更新はしばらく休みます。
z150 (11月23日) 色を使う慣用句(3)


roll out the red carpet  「丁重にもてなす」


直訳: 巻いてある赤いカーペットを転がして広げる
例文: We roll out the red carpet for every customer --- except lower-income earners or shoplifters.
手前どもはどちらのお客様様も丁重におもてなしいたします。 低所得者と万引きを除いては。


もてなす相手は for を使って表します。 また 「丁重なもてなし」は red-carpet treatment  といい, これを使うと give 人 the red-carpet treatment と言うこともできるようです。





もし鎮座する君主に向かって長く伸びるカーペットの「塗り絵」があるとして, そのカーペットに色を塗りなさいと言われればほとんど全員がそれを赤く塗るのではないでしょうか。 「巻いてある赤いカーペットを転がして広げる」という様子も, どこかで見たことがあるように誰もが思うでしょう。  華やかな儀式の行なわれる場へ向かう細長く伸びたカーペットの色は赤― というのは人類の遺伝子に擦りこまれたお決まりであるようです。 それは色の名前をカーペットでイメージ検索すると納得できます。
red carpet   yellow carpet  white carpet  green carpet  blue carpet  gold carpet


今回の慣用句の起源を考えると中世の王朝に遡るように思えます。 が,意外なことに, 赤い絨毯がもてなしに使われていたのは古代ギリシャからの習慣であっても, 「丁重な歓迎」の意味の red carpet が文献に初めて登場したのは1934年, 今から70年程度しか経っていないようです。 


もし本当に1930年代になって初めてこの慣用句が使われるようになったとすれば, その起源はハリウッド映画にあってもおかしくないと私は思います。


ハリウッド映画の最も華やかなシーン, それはプレミアでしょう。 主演の男女俳優がタキシードに豪華なイブニングドレスをまとい周囲のカメラのフラッシュを浴びながら赤い絨毯の上を歩く― "red carpet première" という言葉もあるくらい赤いカーペットとハリウッドのプレミア・ショウは切っても切れない関係にあります。 red carpet と Hollywood premiere の検索結果


ついでながら red carpet première に対して black carpet première 「黒いカーペットのプレミア」というのもあるようです。 辞書にない言葉なので検索して出てくる用例から推測すると, ファンやパパラッチが両端にいる道路上をプレミアの行なわれる会場まで歩いていくこと, または戸外のプレミアのことなのではないかと思います。


もっともフランス語やドイツ語, デンマーク語, オランダ語などで同様の慣用句があることからヨーロッパに起源があるということも考えられます。 または英語から逆にヨーロッパの諸言語に導入されたとも考えられます。
フランス語 dérouler le tapis rouge
ドイツ語 den roten Teppich ausrollen
オランダ語 de rode loper uitrollen
デンマーク語 rulle den røde løber