eigo21トップページへ      


ぶらりボキャブラ散歩
今日の 気まぐれ英語慣用句 
               
英語慣用句アルファベット順索引
アーカイブス(単語) アーカイブス(慣用句)
音声ファイルがいっぱい! ひとことENGLISH
英語以外の外国語引用索引(主に単語) 
英語以外の外国語引用索引(主に慣用句)
サイト内検索
.土日の更新はしばらく休みます。
z141 (11月10日) A and (but/or) B の慣用句(4)


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
neck and neck 競り合って,互角の 副詞的にも
(例) They were neck and neck in the race.
neck or nothing のるかそるか,一か八か < 首の差で勝つか全く負けるか
(例) It was neck or nothing with him, but he applied for the job.
neither fish nor fowl 得体の知れないもの z001
neither here nor there 取るにたらない .
neither hide nor hair まったく〜ない see 〜of +人の形で
(例)I've seen neither hide nor hair of him. 彼の姿を見かけない。
nickel and dime あれやこれやと小銭を請求する しばしば to death を添える
(例) I warn you. If you go to the xxx juku, they will nickel and dime you to death.
もしxxx塾に行くとあれやこれやと言っては金を請求してくるから気をつけなさい。
nip and tuck 競り合って,互角の =neck and neck
north, south, east and west 東西南北 .
now and then ときどき .
now or never 今を外せば機会はない It's 〜の形で
null and void 無効で 法律用語
the nuts and bolts 物事の基本,いろは < 留めネジとボルト
(例) Observaiton is  the nuts and bots of how to get things done.
観察が物事をどうやるのかの基本だ。
odds and ends 半端物, ガラクタ .
off and running 出発して .
off and on ときどき,断続的に on and off とも
(例) It rained off and on.  雨が断続的に降った。
on and on 続けて .
(例) He worked on and on til midnight.  彼は真夜中まで働き続けた。
once and for all きっぱりと,これを最後に .
(例) I'll tell you this once and for all. これだけはきっぱりと君に言っておこう。
one and all だれもかれもが .
one and only 配偶者 my one and only のように使う
one and the same 全くの同一人物 .
one way or another あれやこれやで .
(例) I'm busy one way or another.  あれやこれやで忙しい。
open-and-shut case 簡単に解決する事件 .
out and about 病気から回復して動き回ることができる .
out-and-out  全くの,その人・物の特有の性質を全て持っている 限定用法
(例) out-and-out lie 全くの嘘 ; out-and-out villain 全くの悪党 
over and above 〜 〜以上に, 〜につけ足して .
(例) You should not buy something over and above what you can afford.
買うゆとりがある以上のものは買わない方がいい。
over and done with 終わる with のあとに目的語は来ない
(例) The work is over and done with. / I have the work over and done with.
over and over (again) 何度も .
part and parcel 重要な部分,基本的な部分 .
(例) Playing soccer is the part and parcel of his life. サッカーをすることは彼の生活の大切な部分だ。
past and present 過去と現在 形容詞も
pen and ink ペンとインク .
pen and paper ペンと紙 .
pick and choose 吟味して選択する .
pinch and scrape 倹約する,ケチケチする =pinch and save=scrimp and save(scrape)
pins and needles 手足がしびれてちくちくすること < ピンと針
(例) My leg is all pins and needles.  足がしびれてちくちくしている。
play cat and mouse いじめたり優しくしたりしてじらす +with 人
play fast and loose 煮え切らない態度を取る +with 人
pomp and circumstance 堂々とした威厳 .
poor but clean 清貧な,貧しいけど清潔な 自分のことなら冗談,他人のことなら侮蔑のニュアンスを帯びる
postage and handling 送料と取り扱い手数料 取り扱い手数料だけなら handling fee (charge)
pride and joy 喜びと自慢の種 .
pros and cons 賛否両論; メリットとデメリット ラテン語から
profit and loss 得失 .
pure and simple 正真正銘の,どう見ても〜 名詞の後から修飾
(例) He is a yakuza pure and simple. 彼はどう見てもヤクザだ。
put two-and-two together 人が知られたくないことをあれこれ推測する .
quick and dirty 間に合わせの, 急場しのぎの .
rack and ruin 荒廃 rack 荒廃(「網棚」とは別語源)
rain cats and dogs 土砂降りの雨が降る z007
rain or shine 晴雨にかかわらず;雨が降ろうと槍が降ろうと .
rank and fashion 上流社会 .
rank-and-file 兵卒の;平の;庶民の rank 軍隊の横列, file 軍隊の縦列
(例) a rank-and-file worker  平社員
rant and rave わめきちらす rant 怒号する,  rave どなりちらす
rhyme or reason 理由 (否定文で使う) rhyme 韻 (ここでは単に reason を強調し音を整えているだけで意味はない)
(例) without rhyme or reason 理由もなく / have no rhyme or reason for  〜の理由がない
rich and poor 貧富に関係なく 副詞的に使う
(例) All people, rich and poor, have the right to live. 貧富に関係なく全ての人には生存権がある。
right and left 左右に; 至るところに .
right and wrong 正誤
room and board 宿泊と食事;賄いつきの部屋(の料金) .
rough and ready 間に合わせの,急場しのぎの;武骨だが頼りになる .
rough and tumble 乱暴な;(名)乱闘 tumble 転がること, 乱暴

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z