eigo21トップページへ      英会話で1度は使ってみたくなる ひとことENGLISHへ


ぶらりボキャブラ散歩
ほぼ日替わり 気まぐれ英単語 


アーカイブス(全ファイル一覧)
アトランダムに単語を選択, 語源や他の外国語との比較を中心に, 時にトリビアに, 時に学校英語・受験英語的に, 時に連想暗記術風にアプローチ。 しかも気が向いたときだけ更新して行く--だから気まぐれ英単語。 
兄弟版ひとことENGLISHへと同様, 日々の勉強の息抜きにご活用ください。
(中)は中学生レベルの語, (高)は高校生レベルの語, (般)はその他の語を表します。

                
.
045 (高) (04月09日)  ancestor 「先祖」 descendant 「子孫」


ancestor は「前」を表す接頭辞 ante と「行く」を意味する cedere を組み合せた antecedere 「前を行く」が語源。 cedere が起源である単語は多くワード・プロセッサー(word processor) やアクセス(access) といったパソコンにはお馴染みの語にも見られます。


descendant は「降りる」を意味する descend から派生しています。 descend は「下」を表す接頭辞 de と「登る」を意味する scandere の組み合せ。 こちらはスキャナー(scanner)の中に語源の scandere が見えます。 他に ascend 「上る」や condescend 「へりくだる」 そして escalator 「エスカレータ」も scandere が起源です。


ancestor  「先祖」


なんせ スター(アンセスター) 格好悪いことはしませんぞ。        
                                                                                                  
                        
                             

「なんせ」は「何せ」。 今の高校生の中には聞いたことがないと言い出すのもいるかもしれません。 「なにしろ」という意味です。 


descendant  「子孫」


花粉症にはシソ テレビで 宣伝と(デセンデント) いうわけ。


                           


「○○に効く!」「○○にイイ!」とテレビで言い出せばネコも杓子も状態になる世の中。 でもシソは安いしベランダ菜園でも作れるから許せます。

 気まぐれ英単語  アーカイブス(全ファイル一覧)  トップ・ページへ戻る