eigo21ホームページ     

英文法の質問箱もくじへ

英文法の質問箱
間接話法の過去完了形
質問:
初めまして。よろしくお願いします。


He said, "the office was here before, but it has already moved to another place".


という文を間接話法にする場合


He told me that the office had been there before but it had already moved to another place.


でいいのでしょうか。


直接話法の場合は、過去形と現在完了形があって前後の関係が明らかですが、間接話法にすると両方とも過去完了になってしまい、なんだか不安です。しかし


He told me that the office was there before... と言うのは間違いではないかと思います。


ご教授ください。


質問者: ○○ビー
学年・年齢:44
性別: 男性
回答:
主節の動詞が過去または過去完了のときは, 従属節の過去,現在完了は過去完了に, 過去完了はそのまま過去完了にします。 したがって, 過去完了が続いても問題ありません。


ただ上記の直接話法の伝達部は重文になっているので,間接話法に変える時は, 以下のように等位接続詞(今回は but) のあとに that を置く必要があります。 これがないと, but の前で伝達部が切れてしまい, but 以下は地の文になってしまします。 なお最初の that は省略可能です。


He told me (that) the office had been there before but that it had already moved to another place.
上の回答に対する質問者からのレスポンス:
ありがとうございました。等位接続詞の後のthatには気づきませんでしたが、確かに必要ですね。教えていただいて、新しい知識が増えました。


直接話法の場合、「以前はここにあった」「今は(移ってしまって)ない」という味わいが過去と現在完了の使い分けで出せるけれど、間接話法ではどちらも過去完了になってしまうのが惜しい気がしたのです。それはbeforeで表すしかないのでしょうね。

またお願いします。